沒想到吧,距離《瑯琊榜》熱播,已經三年多了。

不過,今年一月初,《瑯琊榜》登陸阿根廷美洲電視臺(América TV)的午夜劇場,這部豆瓣評分9.2的現象級良心國產劇終于在西語國家擁有了姓名。

瑯琊榜是近年來國內口碑很好的電視劇,高潮迭起環環相扣的劇情,蕩氣回腸的家國情懷,演員們精湛的演技,古樸的場景道具設計和原著大IP的加持使得這部電視劇包括其續集《瑯琊榜2:風起長林》都獲得了非常好的反響。

在這部劇集中,身在江湖卻名動帝輦的“麒麟才子”梅長蘇的形象最是深入人心,演員胡歌將這位江湖白衣、運籌帷幄,在動蕩的時局里攪弄風云的復仇者詮釋得淋漓盡致。梅長蘇在劇中的斗篷甚至一度成為了淘寶爆款。

同時,劇中的其他角色,例如心有大義的靖王、英姿颯爽的穆霓凰、瀟灑不羈的藺晨、赤子之心的飛流也收獲了不少觀眾的喜愛。

《瑯琊榜》在國內收視大爆后走出國門,除了當時已出的英語日語韓語等版本,現在西語版配音終于擁有了姓名。經過了兩年的制作,該劇西語版在今年1月7日于阿根廷主流電視臺(América TV)午夜劇場播出。經過一個多月的播放,“蘇哥哥”也在南美圈了一波粉。

?

(一)《瑯琊榜》用西語怎么說?

為了契合林家的赤焰軍之名、梅長蘇的火寒之毒與林殊后來換臉歸來的涅槃重生,外語譯名為“Nirvana in Fire”,而電視劇西語的版本則是“Nirvana en llamas”——浴火涅槃,這個譯名令不少人拍案叫絕。

許多西語網站都報道介紹了這部電視劇,只是不知為何用的都是第二部《瑯琊榜之風起長林》的海報!

?

(二)如何用西班牙語介紹《瑯琊榜》?

El drama chino "Nirvana en llamas", que relata la historia de un joven que emprende un viaje para reivindicar el honor de su familia y aliados luego de ser marcados como traidores tras una conspiración, se estrenará el lunes a medianoche por la pantalla de América TV.
中國電視劇《瑯琊榜》講述了一個年輕人在一場驚天陰謀中被認定為叛徒后,開始為家族同伴冤案昭雪的故事。這部劇將于周一午夜(當地時間1月7日)在阿根廷美洲電視臺開播。

Realizada íntegramente en China, esta tira de época que se basa en la novela "Lang Ya Bang", de Hai Yan, y que ya se vio en Canadá, Estados Unidos y varios países de Asia, se emitirá de lunes a sábado minutos después de medianoche.
這部中國制作的古裝電視劇是基于海晏的小說《瑯琊榜》改編的,已經在加拿大、美國和亞洲的幾個國家播出過,在阿根廷將于周一到周六的午夜劇場播出。

El argumento gira en torno a Lin Shu, quien bajo el alias de Mei Changsu ingresa a la capital de Liang para buscar justicia por una conspiración, cometida doce a?os atrás, que marcó a su familia y a sus aliados como traidores.
故事圍繞著主角林殊展開,他以梅長蘇的名義進入大梁國的首都,為12年前的冤屈昭雪,也為他的家人和同伴洗刷了叛徒之名。

Ambientada en el siglo VI, la novela comienza durante la guerra entre las dinastías Yu y Liang, cuando el comandante general Lin Xie, su hijo Lin Shu y el ejército de Chiyan derrotan a las fuerzas de Yu pero luego son masacrados bajo las órdenes del Emperador.
故事發生在公元6世紀,小說開始于大渝和大梁國之間的戰爭,當時林燮將軍、他的兒子林殊帶領赤焰軍擊敗了大渝的軍隊,但在皇帝的命令下被屠殺。

Doce a?os más tarde Lin Shu, conocido como Mei Changsu, establece la alianza Jiang Zou y regresa a la capital para restaurar la inocencia de su familia y del ejército Chiyan en medio de la lucha por el trono entre el Príncipe Yu y el Príncipe Xian.
12年后,改名為梅長蘇的林殊創立了江左盟,回到了大梁首都,在譽王與太子的奪嫡斗爭中步步籌謀,為他的家族和赤焰軍洗刷了叛國之名。

?

(三)林殊哥哥“說”西語是什么感覺?

開播前,美洲電視臺的推特官方賬號就發布了西語配音版的預告。

中國巨制電視劇第一次登陸阿根廷,這是一次世界級的成就。這個故事講述了史詩戰爭中所存在的愛與情。本劇將于1月7日起周一至周六于午夜劇場播出。

視頻鏈接戳 >>>https://v.qq.com/x/page/x08445l6ggy.html

西語版的《瑯琊榜》中,你們的林殊哥哥和一眾熟悉的角色說西語是什么樣子的呢?送上片段,一起來感受一下!

視頻鏈接戳 >>>https://v.qq.com/x/page/r08304to307.html

?

(四)阿根廷觀眾如何評價這部劇?

→ 有人在看嗎?我熬夜了。

→ 我今天不會錯過瑯琊榜!一是因為他們說到了云南,最好的紅茶就出自那里!二是因為沒有什么比中國歷史更有趣了!三是因為這部劇的制作太棒啦!

→ 我想讓美洲電視臺引進第二季!

→ 一天天越來越好看了!

→ 我喜歡故事里戰爭謀略的部分。

→ 我每晚都看,太有趣了!

→ 這部劇太棒了!拉美西語配音,能在阿根廷播出,看看古代中國是什么樣子,太令人感到開心了。

?

在世界文化聯系愈加緊密的今天,我們希望能有更多優秀的國產劇走出國門,讓外國友人更加了解中國文化,使神秘的東方不再神秘。

參考資料:
https://www.grupolaprovincia.com/espectaculos/la-novela-china-de-epoca-nirvana-en-llamas-desembarca-en-la-pantalla-de-america-tv-205664
https://www.primiciasya.com/primicias/la-novela-china-nirvana-llamas-debuta-esta-noche-america-tv-n1724389.html
https://exitoina.perfil.com/noticias/television/america-estrena-nirvana-en-llamas-una-telenovela-china.phtml

聲明:本文章為滬江西語原創,未經允許,不得轉載!