(圖源:圖蟲)

?

Disfrazados con trajes de la Policía Federal y unos furgones como los que utilizan los cuerpos de seguridad, los ocho hombres se llevaron el oro en apenas unos minutos a plena luz del día en el Aeropuerto Internacional de S?o Paulo-Guarulhos.
光天化日之下,一個八人的盜竊團伙身著聯邦警察制服,并駕駛幾輛武裝部隊使用的貨車,在短短幾分鐘內將巴西圣保羅瓜魯柳斯機場的黃金洗劫一空。

?

"Ocho hombres armados a bordo de dos vehículos que simulaban ser de la Policía Federal entraron al galpón de Exportación abordando a los agentes de la terminal de cargas y se llevaron 750 kilos de metales preciosos, incluyendo oro. Iban en dirección a Zúrich y Nueva York", escribe el portal Infobae.
八名武裝人員乘坐兩輛聯邦警察仿制警車駛入了出口棚,停靠在貨運倉庫,挾持倉庫工作人員,搶走了750公斤包括黃金在內的貴重金屬。計劃運往瑞士蘇黎世和美國紐約”,Infobae網站這樣報道。

?

Según se conoce, los miembros de la banda habrían secuestrado al supervisor de logística del aeropuerto para conocer todos los datos y horario para cometer el robo. En el vídeo se ve cómo los atracadores obligaron a poner en un palé toda la carga y la introducen en los vehículos en apenas un par de minutos.
據悉,為了解機場全部數據和時間表并計劃進行搶劫,犯罪團伙綁架了機場的物流主管。在監控錄像中,可以看到劫匪是如何逼迫人質將貨物放置在貨盤并在幾分鐘內將其轉入到車輛中的。

?

Tras la huida de la terminal, la banda sustituiría los furgones por una ambulancia y una furgoneta blanca y dejaría al rehén que llevaban consigo en libertad. La Secretaría de Seguridad Pública continúa buscando a los implicados y se ha reforzado la vigilancia policial.
在逃離航站樓后,該團伙用救護車和白色面包車代替貨車運走物品,并且釋放了他們帶走的人質。公安部門已經加強了警方監控,并繼續調查相關人員。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

?