Un horticultor aficionado cultiva en el parque natural de Arribes del Duero, en la frontera de Zamora con Portugal, unas calabazas gigantes que en algún caso superan ya los 215 kilogramos de peso cuando aún falta cerca de un mes de crecimiento antes de que corte el fruto.
一位業余園農在西班牙城市薩莫拉與葡萄牙交界處的阿里維斯德杜埃羅自然公園里,種了幾只巨型南瓜,在距離果實收割還有近一個月時,有一些南瓜的重量已經超過215公斤。

?

(圖源:marca)

?

El agricultor de Fermoselle (Zamora) Manuel Ramos, responsable de las calabaceras gigantes, ha mostrado su intención de acudir a algún concurso o exposición con el mayor de los cuatro ejemplares gigantes que ha cultivado y se plantea igualmente invitar a todos los vecinos de su pueblo a la degustación de una de las calabazas.
這位費爾莫塞列(薩莫拉)的種植者Manuel Ramos,是巨型南瓜的負責人,表示想要帶著自己培育的四個巨型南瓜去參加競賽或展覽,并且計劃邀請小鎮上所有的鄰居們來品嘗其中一個南瓜。

?

Mientras llega el momento óptimo para recoger el fruto, que si el tiempo es favorable será dentro de un mes, Manuel Ramos acude todos los días a su huerto para regar y medir la calabaza, que cuando el calor no es excesivo puede llegar a coger hasta diez kilos de peso diarios.
如果天氣適合,在一個月內收割果實的最佳時間將會到來,Manuel Ramos每天都會去他的菜園里澆水和測量南瓜重量,當溫度不會過高時,一天甚至能達到增重10公斤。

?

Es la primera vez que este agricultor que trabaja en una explotación vitivinícola de la zona cultiva calabazas de tama?o XXL en su huerto y lo ha hecho como un pasatiempo para sus ratos libres después de ilustrarse a través de Internet sobre este cultivo y las condiciones para producir calabazas gigantes.
這是這個在該地區葡萄酒開發區工作的園農第一次在菜園里種出XXL型號的南瓜,他在網絡上獲得這種種植方法和培育巨型南瓜條件的啟發后,將其作為他業余生活的消遣。

?

La fama de su huerto, alentada por su difusión en televisión, ha hecho que, muy a su pesar, se haya convertido en un atractivo turístico más de Fermoselle este verano. Al respecto, Manuel Ramos ha explicado que la gente se acerca a ver las calabazas y fotografiarse con ellas y ha mostrado su disgusto porque en días pasados unos turistas acudieron al huerto y no tuvieron el suficiente cuidado para no pisar la planta.
由于電視上信息的傳播,他的菜園名聲大噪,不過遺憾的是,這里成為了今年夏天費爾莫塞列的熱門旅游景點。對此,Manuel Ramos說人們走到近處看南瓜并與其自拍合影,同時也表現出了對這種行為的不喜,因為在過去的幾天里,一些游客來到菜園里,會不夠小心,踩在作物上。

ref:
https://www.marca.com/tiramillas/gastronomia/2019/08/18/5d594cb3268e3e3d2d8b4578.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!