西語下午茶Coffee Break Spanish是iTunes上的一檔免費西語學習節目,現有80期,每期15-20分鐘。內容包含了日常生活、旅游時的各種場景,語法點也由淺入深,讓零基礎的同學也能很好地學習。

<<戳我學習往期節目

第4期 你住在哪兒?

今天的節目介紹如何表達地點,這期節目中復習的內容比較多,所以我會標注出相應內容在節目中的時間節點,聽過前3期節目的童鞋可以選擇跳過一部分內容。
?
【00:36】先看看兩位主持人的開場白吧~
Kara: Hola y bienvenidos a Coffee Break Spanish.
Kara: 大家好!歡迎來到西語下午茶。
Mark: Me llamo Mark.
Mark: 我是Mark。
Kara: Y yo, me llamo Kara.
Kara: 還有我,我是Kara。
這里的bienvenidos相當于英文的welcome,意為“歡迎”,而前置詞a相當于英文的to。
前3期節目中我們學習了“你好”、“早上好”、“下午好”、“晚安”、“再見”、“你好嗎?”、“我叫……”、“你(您)叫什么名字?”、“你(您)是哪里人?”的說法和相應回答,跟著音頻復習一下吧。
?
【05:59】正式進入第4期,第一個內容是“是”和“否”的說法,分別是:
Sí.
是。
No.
不是。
提問:
?Eres de Escocia?
你是蘇格蘭人嗎?
肯定回答:
Sí, soy de Escocia.
是的,我是蘇格蘭人。
否定回答:
No, no soy de Escocia.
不,我不是蘇格蘭人。
要注意的是,雖然西語中的no和英文拼法一樣,但讀音不同,西語的no發音類似于英語的not(去掉末尾的t)。在西語中,想要表達否定的含義,只要在動詞前加個no就可以了,如:
Me llamo Mark.
我叫Mark。
No me llamo Mark.
我不叫Mark。
又如:
?Es usted de Espa?a?
您是西班牙人嗎?
肯定回答:
Sí, soy de Espa?a.
是的,我是西班牙人。
否定回答:
No,?no?soy de?Espa?a.
不,我不是西班牙人。
上期節目的語法講解中提到過,soy是ser (=[英]to be)的第一人稱單數變位,相當于I am,所以介紹自己的名字除了說Me llamo ...還可以直接說Soy +名字(I am ...)。
?
【10:02】今天節目的另一個重點是動詞vivir(居住,生活=[英]to live),它的變位是規則的:
我-vivo,你-vives,他/她/它/您-vive,我們-vivimos,你們-vivís,他們/您們-viven
?
現在我們就來造個簡單的句子——我住在上海。
[英]I live in Shanghai.
[西]Vivo en Shanghái.
注意到了嗎?英語中的介詞in則對應西語中的en。而且,我們直接使用vivir第一人稱單數變位vivo,就能表達I live的意思。當然,說Yo vivo en ...也沒錯。
提問別人:你住在哪里?
[英]Where do you live?
[西]?Dónde vives?
對照一下,西語是不是顯得很簡潔?這都是動詞變位的功勞呢。
對值得尊敬的人提問:您住在哪里?
[英]Where do?you live?
[西]?Dónde?vive usted?
再來看一個句子:
Soy de Madrid, pero?vivo en Barcelona?ahora.
我是馬德里人,但是現在住在巴塞羅那。
其中,pero相當于英語的but,而ahora相當于now。
?
【詞匯小結】
bienvenido(s) [名詞]歡迎
sí 是
no 不
vivir [動詞]居住
en [前置詞]在
pero [連詞]但是
ahora [副詞]現在
Madrid 馬德里
Barcelona 巴塞羅那
?
【語法講解:-ir動詞的陳述式現在時規則變位
剛才各位已經領略到了西班牙語動詞的變位,覺得復雜嗎?其實,英語中也有類似的“變位”,比如be動詞的現在時在我、你、他這三個人稱下分別變成了am、are、is,是吧?相比之下,西語動詞的變位雖然多,但大多數情況下可以因此省略主語,使句子更簡潔。西語中的動詞原形只有-ar、-er、-ir三種結尾,既然今天的節目中出現了vivir的三種變位形式:vivo、vives、vive,小編就簡單提一下以-ir結尾的規則動詞的變位(以后會有節目專門講變位):
【規則】先去掉詞尾-ir,再根據不同人稱加上
-o(我)/?-es(你)/?-e(Ta、您)/
-imos(我們)/?-ís(你們)/?-en(Ta們/您們)
【例】escribir(寫,=[英]to write)的變位形式分別為:
escribo(我寫)/ escribes(你寫)/?escribe(Ta寫/您寫)/
escribimos(我們寫)/?escribís(你們寫)/?escriben(Ta們寫/您們寫)
怎么樣,好像也不是很難嘛?今天的節目就到這里,下期節目介紹家庭成員的說法,>>立即前往!

本內容為滬江西語原創,轉載請注明出處。