一、“這個”、“那個”,“這些”、“那些”,用來指代說話人已知的某個事物,并表達該事物與聽話人和說話人之間的距離。

【特點】

西班牙語的指示詞也有陰陽,單復的區別。

二、指示形容詞:

指離說話者近的事物,“這”、“這些”:

este(陽性單數)esta(陰性單數)

estos(陽性復數)estas(陰性復數)

指離聽話者近,離說話者遠的事物,“那”,“那些”:

ese(陽性單數)esa(陰性單數)

esos(陽性復數)esas(陰性復數)

指離聽話者和說話者都遠的事物,“那”,“那些”:

aquel(陽性單數)aquella(陰性單數)

aquellos(陽性復數) aquellas(陰性復數)

aquí,“這里”,ahí,allí/allá,“那里”【ahí 比allí/allá 離說話者更近

三、指示限定詞與他們后面的名詞的性、數保持一致:

ej:
este libro (陽性、單數)

esta manzana(陰性、單數)

estos libros(陽性、復數)

esas manzanas(陰性、復數)

四、口語中,當所修飾的名詞前有定冠詞時,只是限定詞可以位于名詞之后,并強調所指代的事物。

ej:
El libro ese es interesante. 那本書很有意思。

五、指示代詞,后面不接名詞,它的性、數也與其指代的事物保持一致。

ej:
éste ésta éstos éstas 這個,這些

ése ésa ésos ésas 那個,那些

aquél aquélla aquéllos aquéllas 那個,那些

六、中性單數指示代詞,用來指代某件事情或某個不確定、具有群體性質的事物。

ej:
esto 這個 eso 那個,離聽話人近 aquello 那個

No entiendo eso. 我不懂那個。

做個小練習檢測一下學的怎么樣吧?>>>【講與練】每周三堂語法【第十三期】